Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"My mother needs a pair of shoes for tonight."

Çeviri:Benim annemin bu gece için bir çift ayakkabıya ihtiyacı var.

4 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/alialper

annemim bu gece bir çift ayakkabıya ihtiyacı var olma mı

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/altunufuk

'for' eksik ve bu anlamı küçük bir miktar değiştirir. "Annemin bu gece bir çift ayakkabıya ihtiyacı var." annem bu gece ihtiyaç duyacak demek."Annemin bu gece için bir çift ayakkabıya ihtiyacı var." ise annemin akşam için 'şu anda' ihtiyacı var anlamı katar.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/yucelgerceker

oluyor ama sistem ozurlu oldugu icin amele gibi yazdiriyor iste

2 ay önce

https://www.duolingo.com/MelihFenma

Anneme bu gece icin bir cift ayakkabi lazim

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/soyuldu

evet ben de böyle yazdım. bunu eklemeyi unutmuslar

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Birol535091

"Annemin gece için bir çift ayakkabıya ihtiyacı var." aynı değil mi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kasim.i

benim annemin bir çift ayakkabıya ihtiyacı var bu gece... doğru olmalı

4 ay önce