Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"彼女は帽子をかぶっている。"

訳:She is wearing a hat.

1年前

7コメント


https://www.duolingo.com/yukihaKobe

原罪の日本語だと、「"彼女は帽子をかぶっている。"」で、状態動詞を選択したらいいのだ。と思ったが。まさかの進行形。「かぶろうとしている」とか、別の方が提案している訳でもいいが、工夫の予知があると思う。

問題の意図、狙い、tips とか、日本語と英五の変換途中で間違えそうな部分は assist してくれないものか。ボライティアが問題作成をし、かつメンテナンスの負担し、学習者の満足に答えていくのは大変だと思うので、いい落としどころがあるといいのですが。

1年前

https://www.duolingo.com/kensna

「~を身に付ける」という動作は put on で表し、「~を身に付けている」という状態は wear で表すと考えています。
そのため wear は現在進行形にならないという認識だったのですが、現在進行形にするかどうかで何か変わるのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1567

私も同様に、wear は状態動詞なので原則として進行形にしないと認識しています。(もし誤った認識をしていましたら、ぜひご指摘をお願いしたいと思います。)

状態動詞を進行形にする例外として私が知っているのは、「一時的にそうしている」「その状態が変化しつつある」場合です。例えば「普段彼女は全く帽子をかぶらないけれど、今はたまたまかぶっている」のであれば She is wearing a hat はあり得ると理解しています。

ただ少々特殊な状況なので、「彼女は帽子をかぶっている」の模範訳はやはり She wears a hat の方がよいと思います。ことに日本語では「かぶっている」のように「いる」が入るので、それに引きずられてつい進行形で訳しがちであり、学習者の混乱を避ける意味でもです。

1年前

https://www.duolingo.com/kensna

回答ありがとうございます。進行形になると「一時的に」というニュアンスが入ってくるのですね。参考になります。

1年前

https://www.duolingo.com/Timefiles-86
Timefiles-86
  • 25
  • 25
  • 3
  • 1151

すでにご回答いただいているようですが、進行形をとらないとされている動詞が進行形になるときは、「一時的な継続」になるでしょうね。その解釈自体はいろいろ難しい部分もがありますが、ご興味があればリンク先などもご覧になってみてください。
https://opac.tenri-u.ac.jp/opac/repository/metadata/2077/GKH019205.pdf

1年前

https://www.duolingo.com/kensna

回答ありがとうございます。解釈の解釈の難しい話でしたか。リンク先の方は専門的な内容のようなので、あとでゆっくり読むことにします。

1年前

https://www.duolingo.com/htsuji1

wearing、理由は説明できませんが、めちゃくちゃよく使う気がします。本や動画にもよく出てくるし、自分も使います。

1年前