1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Lavora con la famiglia!"

"Lavora con la famiglia!"

Traduction :Travaille avec ta famille !

November 24, 2016

17 messages


https://www.duolingo.com/profile/Little__Wing

"Lavora con la famiglia !" pourrait aussi se traduire "Il travaille avec la/sa famille !"...


https://www.duolingo.com/profile/FabienneSuisse

je pense que c'est parce qu'on est dans le sujet du verbe impératif


https://www.duolingo.com/profile/W_Leviosaaa

Il/Elle travaille ?


https://www.duolingo.com/profile/FabienneSuisse

je pense que c'est parce qu'on est dans le sujet du verbe impératif


https://www.duolingo.com/profile/jb.fellay

pourquoi ( il )n'est pas permis dans la phrase


https://www.duolingo.com/profile/FabienneSuisse

je pense que c'est parce qu'on est dans le sujet du verbe impératif


https://www.duolingo.com/profile/cannaix

Pourquoi pas "travaillez avec la famille" comme pour "chieda a un poliziotto=demandez à un policier!", sinon "lavori con la famiglia" comme "chiedi a mamma di fare questa torta" ?


https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

Je ne comprends pas "metti la veste" = "mets ta veste" et "lavora con la famiglia" ne pourrait pas être "travaille avec TA famille"?


https://www.duolingo.com/profile/maline288

W_Leviosaaa, Little__Wing & jb.fellay

parce que '!' -> impératif lavora (impératif) = 2nd personne singulier


https://www.duolingo.com/profile/FabienneSuisse

C'est juste c'est parce qu'on est dans le sujet du verbe impératif


https://www.duolingo.com/profile/Belot978559

Pas facile de prononcer "!". Non?


https://www.duolingo.com/profile/RovoIT
  • 1040

Inutile de le prononcer : il suffit de le lire en indiquant la bonne intonation ! Bonne continuation !


https://www.duolingo.com/profile/Prieux10

Pourquoi pas avec «ta» famille? Je croyais avoir compris que ...


https://www.duolingo.com/profile/FabienneSuisse

Pourquoi pas "colla famiglia"


https://www.duolingo.com/profile/VieilleDam

qu'est-ce qui empêche de traduire par : il travaille avec la (sa) famille ?


https://www.duolingo.com/profile/RovoIT
  • 1040

Il me semble que Maline288 a fourni la réponse, comme l'a d'ailleurs également suggéré Fabienne984097 à plusieurs reprises (quatre au 22 août 2019 !) dans ce fil de discussion : il suffira de lire, « VénérableDame » ! Bonne continuation !

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.