"Tu as un message."

Traduction :You have a message.

February 20, 2014

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Pxz3

Comment se traduirait "You've got mail" dans ce cas ? C'est un peu énervant ce manque de souplesse dans les traductions possibles... =(

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

Je crois que "vous avez une lettre". En tous cas c'est différent.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pxz3

Désolé, mais toutes les messageries électroniques annonçaient fièrement : "You've got mail" quand un mail était arrivé. Je serais surpris qu'une messagerie "francophone" traduise cela par : "vous avez une lettre" ! ;)

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

En bon Français : vous avez un courriel.

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Juliette243

"You have a text message" c'est faux par hasard ;( ??

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ViTwerkSal

Ça me fait penser au film "Vous avez un mess@ge" (excellent d'ailleurs) :')

October 18, 2016
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.