"Whodeliversthenewspapersatnight?"

Çeviri:Gazeteleri geceleyin kim dağıtır?

4 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/auspices

"Gazeteleri gece kim teslim eder" neden olmaz? bazen teslim etmek, bazen dağıtmak oluyor... neye göre?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/cevatim

newspapers bazi yerde gazete bazi yerde gazeteler oluyor bu ayrimi nasil anlariz veya ikiside bazi durumlarda kabul edilemez mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/nadirkahveci

sadece newspapers olursa gazete, the newspapers olursa gazeteler demek oluyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/bretonica

gazete ve gazeteler bence cümle içinde ikiside aynı anlama çıkıyor.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/FratBakrol

"Gece kim gazeteleri dağıtır" yazdım kabul etmedi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/radyoaktif

"geceleri gazeteyi kim teslim ediyor ?" deliver teslim etmek değil midir ? neden yanlış ? yok yere yanlış muamelesi görüyoruz yahu.

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.