1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Last week I saw my husband's…

"Last week I saw my husband's aunt."

Traducción:La semana pasada vi a la tía de mi esposo.

February 13, 2013

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LuzStellaC2

Decir vi la tia de mi esposo o vi a la tía de mi esposo no debe tomarse como error, el sentido de la oración no cambia


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1487

Hola LuzStellaC2. En inglés NO se escribe "to" ("a") cuando se trata de un 'objeto directo' (tal vez, esto crea la confusión); sin embargo, en este contexto, en español, es obligatorio escribir la preposición "a".


https://www.duolingo.com/profile/camernesto

Tengo una duda sobre la conjugación del verbo; SAW es otro verbo o el pasdo de SEE?, o hay un error en la conjugación presentada en la oración, que opinan?


https://www.duolingo.com/profile/constantinopla

SAW es el pasado de SEE

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.