1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Μία στρατιωτική καριέρα"

"Μία στρατιωτική καριέρα"

Translation:A military career

November 25, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/hectorlqr

στρατegic military


https://www.duolingo.com/profile/troll1995
Mod
  • 120

Strategic< στρατηγικός < στρατός (army) +ηγούμαι (lead) ie the way of leading the army.


https://www.duolingo.com/profile/PCreeper394

Does stratum (layer) have anything to do with στρατός?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Very distantly.

stratum in Latin and στρατός in Greek both go back to a Proto-Indo-European root meaning "spread" -- they were in origin both "something spread out".

See e.g.

Thus also distantly related to the English word "straw", which was also "something spread out" (in this case, scattered or strewn on the ground).


https://www.duolingo.com/profile/PCreeper394

That's interesting. Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

"σταδιοδρομία" = career?


https://www.duolingo.com/profile/troll1995
Mod
  • 120

Yes, but it is also "all the way/progress you make to reach a point of your career". Καλή σταδιοδρομία= Good luck in your way to a (successful) career= Good luck in your career.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.