1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is nice to meet you."

"It is nice to meet you."

Traducción:Es un gusto conocerte.

November 25, 2016

4 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/PepeSalinas1

"es un placer conocerte" me la dio por mala.


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

"es un placer conocerte" = It's a pleasure to meet you.


https://www.duolingo.com/profile/MarioAlberto43

¿Por qué "gusto en conocerte" es incorrecto? ¿Acaso el hablar de "usted" no es muy propio en inglés?


https://www.duolingo.com/profile/JoseFiguei2

ConocerTE es tutear, hablar de "usted" sería conocerLE

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.