"Такие жесты показывают характер личностей."
Перевод:Gestos así muestran el carácter de las personas.
18 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Наличие слова " такие " указывает на то что речь уже шла о них, а значит они определены и конкретезированы. Однако вариант с артиклем "los" должен приниматься. Ну и указывать ссылки на спраку где все написанно на академическом испанском как минимум невежливо перед людьми которые только начали его изучать.
279
Хороший вопрос про предложение из 8 слов. Если всё же Вы имеете в виду слово "carácter" , то произношение верное. Хочу отметить, что в озвучке использованы 10 голосов (5 - мужских и 5 - женских). Вполне возможно, что у Вас попалась озвучка, которая выбирается случайным образом, неверная. В любом случае никто из американских разработчиков не будет менять программу. Вы работаете с бесплатной версией. И такие вопросы никто рассматривать не будет. Вам могут помочь модераторы с конкретными версиями перевода, но не с озвучкой.
279
Спасибо Daradrozd за дополнение. Понятно, что теперь даже модераторы ничего поменять не могут. Однако, могут объяснить (при их желании, конечно) почему у Вас система не принимает ответ. И какой ответ возможен. Это тоже очень важно. Гораздо лучше, чем использовать машинные переводы.