"Такие жесты показывают характер личностей."

Перевод:Gestos así muestran el carácter de las personas.

November 25, 2016

18 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/-aks-

почему без артикля "los gestos asi ..." ?


https://www.duolingo.com/profile/07L4

Почему las personas? Не всех же личностей? Почему нельзя совсем опустить артикль?


https://www.duolingo.com/profile/Sergey_Sv

Наличие слова " такие " указывает на то что речь уже шла о них, а значит они определены и конкретезированы. Однако вариант с артиклем "los" должен приниматься. Ну и указывать ссылки на спраку где все написанно на академическом испанском как минимум невежливо перед людьми которые только начали его изучать.


https://www.duolingo.com/profile/NVsQ4

Наличие слова такие, говорит о том что речь уже шла о жестах....


https://www.duolingo.com/profile/DmitriyNsk

не силен в артиклях, засомневался, подглядел подсказку - там "de personas", так и написал (без артикля) - не приняло, выдало "пропущено слово"


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Все как обычно. Здесь считается, что про артикли мы должны знать сами.


https://www.duolingo.com/profile/kvadrat73

так всётаки: ТАКИЕ жесты показывают...? или жесты ТАК показывают...? у Вас в переводе "такие"- я и перевожу tales gestos muestran... уточните, пожалуйста, почему же здесь перевод через наречие?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это прилагательное. http://dle.rae.es/?id=3zT41MT — десятое значение.


https://www.duolingo.com/profile/SSS541305

Скажите, возможен такой вариант: "Esos gestos muestran el carácter de las personas."?


https://www.duolingo.com/profile/Lyudmila62

В одном из комментариев Ed написал, что tales gestos =gestos asi. Почему не принимается "tales gestos muestran el carácter de las personas"?


https://www.duolingo.com/profile/Tl8azpiS

Вы же даете в подсказке второй вариант перевода для слова "личностей" как 'de personas'. Почему же он не принимается?


https://www.duolingo.com/profile/ttigor

tales gestos muestran el carácter de las personas а так нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/Elena_Clern

Но почему не правильно "los gestos"?


https://www.duolingo.com/profile/NVsQ4

Потому, что это значит, эти жесты.


https://www.duolingo.com/profile/MRiKQ4

Почему ударение на a, а произносят с ударением на e?


https://www.duolingo.com/profile/SSS541305

Хороший вопрос про предложение из 8 слов. Если всё же Вы имеете в виду слово "carácter" , то произношение верное. Хочу отметить, что в озвучке использованы 10 голосов (5 - мужских и 5 - женских). Вполне возможно, что у Вас попалась озвучка, которая выбирается случайным образом, неверная. В любом случае никто из американских разработчиков не будет менять программу. Вы работаете с бесплатной версией. И такие вопросы никто рассматривать не будет. Вам могут помочь модераторы с конкретными версиями перевода, но не с озвучкой.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1518

модераторы уже тоже ни с чем помочь не могут, ибо доступ в инкубатор для нас теперь закрыт.


https://www.duolingo.com/profile/SSS541305

Спасибо Daradrozd за дополнение. Понятно, что теперь даже модераторы ничего поменять не могут. Однако, могут объяснить (при их желании, конечно) почему у Вас система не принимает ответ. И какой ответ возможен. Это тоже очень важно. Гораздо лучше, чем использовать машинные переводы.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.