"I have enough room."

Fordítás:Van elég helyem.

4 éve

56 hozzászólás


https://www.duolingo.com/emitaylor

a szobám, miért nem jó? :O

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Mert a 'room' két dolgot jelent: 'szoba', illetve 'hely'. Ezek közül a szoba megszámlálható, de a hely nem az.

Így a van elég szobám (ami nyilván több szobát jelent, csak magyarban egyszerűen egyes szám van) 'I have enough rooms' lenne, mert a megszámlálható főnév többes számban kell álljon.

Az 'I have enough room' - mivel nincs többesszámban, így csak a megszámlálhatatlan értelme lehet a 'room'-nak, vagyis van elég helyem.

4 éve

https://www.duolingo.com/csapy
csapy
  • 22
  • 814

Csak remélni tudom, hogy még sokáig lesz tehetőséged a kimerítő magyarázatokra. Én is itt köszönném meg az összes eddigit. Ennek fejében rögtön ki is próbáltam a lingot átadást, rögtön kettővel. Habár szívem szerint simán mehetne 20 is. Az azért érdekes, hogy az átadások után egyszer sem csökkentette azonnal a sajátjaim számát, itt viszont növelte a tiédet mindkétszer. Lehet csak a lecke befejezése után csökkenti az enyémet, de ha még akkor sem, akkor ilyen módon még 100-at is adok virtuálisan.

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Köszönöm szépen, nagyon kedves tőled! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/IldikPiber

Én is megköszönöm a magyarázatot. Mindíg tanulok abból, amit ír.

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Zsolt82

már éppen készültem szétcseszni a gépet, mikor elolvastam válaszod, így már értem, lingot jár ezért... :)

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

:D köszönöm

4 éve

https://www.duolingo.com/Margo73
Margo73
  • 25
  • 25
  • 22
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1214

ezert kuldte 1 lingotot...

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

köszönöm :)

4 éve

https://www.duolingo.com/emitaylor

köszönöm, így már tiszta sor :)

4 éve

https://www.duolingo.com/P.Gabor

Én is köszi.. De azért ez elég szofisztikált ezen a szintem szerintem.

4 éve

https://www.duolingo.com/kokusz_fagyi

Köszi.:) Mi is a suliban azt tanultuk,hogy "szoba".

4 éve

https://www.duolingo.com/SztanaAnna

Köszönöm, így már értem.

4 éve

https://www.duolingo.com/AnnaNagy3

Köszi így már értem

1 éve

https://www.duolingo.com/AnnaFarkas7

Köszönöm, most már értem. Erre oda kellett volna figyelnem, akkor talán magamtól is rájövök.

1 éve

https://www.duolingo.com/TrpPapa

Köszi Tamás! Jár a lingot .

1 éve

https://www.duolingo.com/miklos44

Jó lett volna megoldásom előtt elolvasni radnaitomi világos magyarázatát, persze így is tanultam. Kösz.

4 éve

https://www.duolingo.com/Katalin5246

Nagyon hasznosak a magyarázataid. Köszönöm.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1736

Ugyan nem derül ki a hozzászólásodból, de ha radnaitomi-nak szántad, én is csatlakozom.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/borka46

Én sem értettem, de így már érthető. Köszönöm. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/BernadettH1

Anyám,ez egyre bonyolultabb! :-(

4 éve

https://www.duolingo.com/IldikPolny

Nem bonyolult de meg kell erteni h az angol máskeppen fejezi ki magat

7 hónapja

https://www.duolingo.com/ELLA211

Én is köszönöm. Próbálok egy lingotot küldeni! :))

4 éve

https://www.duolingo.com/Katalin5246

Harga: Valóban, nem nevesítettem a hozzászólásomat.Bocsi Ugy általában gondoltam, hogy ez valós tény. De örülök , ha helyénvalónak találtad.

4 hónapja

https://www.duolingo.com/Eva340286

room= szoba place= hely

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1736

Mielőtt ezt elhinnéd, érdemes utánanézni, mert ettől azért bonyolultabb. Nagyon könnyű lenne fordítani, ha minden szónak csak egy jelentése lenne.

1 hónapja

https://www.duolingo.com/brigittacsilla

Köszönöm a türelmes és érthető magyarázatokat, több helyen is. :) Mi az a lingot küldés? Én is küldenék ha az jó neked, Tomi.

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Nagyon szívesen! :) Küldj nyugodtan, gondolom annyi, hogy ha itt rányomsz, akkor eggyel több lingotom lesz! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Eugene9991212

én is köszönöm, magamtól az életben ki nem logikáztam volna

4 éve

https://www.duolingo.com/BelaKosa
BelaKosa
  • 22
  • 9
  • 5
  • 4
  • 352

Én is köszönöm a türelmes és érthető magyarázatokat, több helyen is. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Igazán szívesen! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/budavari-takacs

Köszi én is!!!!

4 éve

https://www.duolingo.com/marosics

És hogy mondom azt, hogy van elég szobám? Például: Nálunk alhatsz nyugodtan, van elég szobánk.

4 éve

https://www.duolingo.com/katian2

we have enough rooms, vagyis többes számban, legfelül ezt írja radnaitomi...

4 éve

https://www.duolingo.com/bilang87

na ez egy jó kérdés, lehet ezt nem mondják az angolok, vagy lehet ebben az esetben meg places-t mondanak :D

4 éve

https://www.duolingo.com/JoeKicsi

Köszi a választ, így érhető már! Thnx.

4 éve

https://www.duolingo.com/micineni
micineni
  • 25
  • 24
  • 23
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2
  • 1458

én azt írtam, hogy "van elég szabad helyem" - ezt is ajánlotta a súgó, miért nem jó ez?

3 éve

https://www.duolingo.com/katian2

Szerintem azért, mert az angol mondatban nincs utalás a "szabad" szóra. Simán csak: Van elég helyem.

3 éve

https://www.duolingo.com/vazul1978

Nekem ezt adta be,h Elég tervem van, ez is jó,, komolyan

3 éve

https://www.duolingo.com/en_vagyok

Talán terem akart lenni, és egy betű elgépelést meg elfogad a gép

1 éve

https://www.duolingo.com/csizmadia.laci

room nem szobát jelent már?

1 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Olvass vissza egy kicsit, feljebb már szóba került, miért nem azt jelenti itt.

1 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Bocsánat a véleményemért. Kezdők vagyunk, kevésbé problematikus mondatoknak jobban örülnénk. Itt pl. a "place" szót kellett volna előnyben részesiteni. Magasabb szinten már értékelnénk az ilyen megoldást is. Csak próbálunk alkalmazkodni...- több-kevesebb sikerrel...

1 éve

https://www.duolingo.com/PappSndor3

Sziasztok nekem van 287 lignotom nagyon szívesen odaadom bárkinek, csak majd magyarázzátok el hogyan lehet.

10 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1736

Rákattintasz arra, hogy "Lingot átadása" és már megy is egy.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Stockildikopetra

De hol van az hogy "Lingot átadása" ?

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Mylander100

Thank you Tamás

9 hónapja

https://www.duolingo.com/csucsok69

Köszönöm én is a választ, magamtól nem jöttem volna rá...

5 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 106

I have enough place.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1736

Az angol mondat adott, de ha magyar fordításra tudsz jobbat, érdemes javasolnod.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 106

Eddig szoba volt honnan tudjuk hogy hirtelen hellyé változott,vagy mostantól már csak helynek kell fordítanom? Gondolom akkor meg szoba lesz!!!

1 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1736

Mint már fent is leírták, amikor megszámlálható, akkor szoba, amikor megszámlálhatatlan, akkor hely. Fentebb már elmagyarázta Radnai, hogyan tudod megkülönböztetni őket, érdemes elolvasni.

1 hónapja

https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Mivel itt szövegtanulás és értelmezés a lényeg (kezdő szinten) így kerülni kellene a speciálisan angol szerkezeteket és kifejezéseket mert azokat magyarázni kellene.....ez itt nem erről szól...és időnként hajmeresztő magyar fordításokat produkálnak.

1 hete

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1736

Nem hiszem, hogy az amerikaiak a mi kedvünkért módosítanák az üzleti modelljüket, de ha valaki Duo mellett a Dohár könyvet is használja, simán megtalálja a problémáidra a megoldást. (Persze ha az amik elolvasnák a kommentedet, és megszívlelnék a tanácsaidat, én örülnék a továbbfejlesztésnek.) :)

1 hete

Kapcsolódó fórumok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.