Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Each person has their own reality."

Перевод:У каждого человека своя собственная реальность.

4 года назад

24 комментария


https://www.duolingo.com/MarinaZakh

Почему используется their, если person единственного числа?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это возможно. К тому же, политкорректно, так как their не указывает явно на пол person: не говорится ни his, ни her. Но такое употребление исторически появилось сильно раньше эпохи политкорректности.

4 года назад

https://www.duolingo.com/DenKoslov

Все же, это множественное.. И как-то не клеится. В русском например всегда по-умолчанию используется мужской род. Слово "человек", например это он, даже если это дама. В английском тоже есть подобные предпосылки. Например, насколько я знаю, очень многое количество профессий в английском изначально было в муж. роде: actor, waiter, butcher (butcheress hahah).

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В английском сейчас по умолчанию не используется мужской род. Во всяком случае, такое употребление считается не всегда уместным.

Всё это не так важно вселеенной, так как слово woman изначально, конечно же, было мужского рода.

1 год назад

https://www.duolingo.com/voverg
voverg
  • 23
  • 14
  • 13
  • 186

А возможен ли был бы такой вариант "Each personS has their own reality" (типа, У всех персон есть их собственная реальность)? Ну, чтобы, к примеру, обойти это сочетание ед. и мн. чисел в предложении..

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Maxim_Zaitsev

Тогда уж "All persons have their own realities".

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

ну и persons говорить не принято, говорят people

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Roman_Key
Roman_Key
  • 25
  • 15
  • 12
  • 3
  • 92

Почему не every ? Ведь под персоной подразумевают всех людей, которых много... (Судя по тому, что Мёрфи пишет)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Roman_Key
Roman_Key
  • 25
  • 15
  • 12
  • 3
  • 92

Отвечу сам себе еще. Every And Each взаимозаменяемы зачастую. Но первое подразумевает всю группу в целом, а второе каждый объект этой группы в отдельности. Т.е. every person - это ,скорее всего, все люди, а each person каждый человек. Если бы я был политиком, к примеру, то использовал бы each в сочетании с person.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не знаю. что там пишет мёрфи, но под персоной подразумевается один человек. Следовательно Each person - каждый человек. Every тоже принимается, но в данном задании надо переводить на русский, а не наоборот.

1 год назад

https://www.duolingo.com/LSX5
LSX5
  • 13
  • 5

а вариант "each person has ITS own reality" принципиально возможен? или their own в данном случае устойчивое выражение?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"person" не описывается местоимением "it", соответственно, в качестве "свой" не подходит "its". Для описания людей неопределённого пола множественное число (them, they, their) в последнее время часто используется. Как ни странно, подобное употребление было очень давно, задолго до эры политкорректности.

3 года назад

https://www.duolingo.com/supafly_dontcry

Спасибо за подробные разъяснения и приятную компанию )

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexanderS806429

Why is not each person has its own reality?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

It - это не про людей, а про предметы или животных

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 178

спорно приемлемо

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/sp.ark
sp.ark
  • 25
  • 24
  • 18
  • 521

У каждого (человека) своя (собственная) реальность. Без потери смысла слова в скобках можно (следовало бы) опустить в допустимых вариантах. Однако пока масло нужно умаслить, а свою реальность надо называть собственной, чтоб пройти это задание.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

и так и останется, Дуолинго - не курс по литературному переводу. Переводите как можно ближе к тексту, если это возможно в рамках русского языка. В данном случае никакой проблемы нет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/private_Dramba

Любопытно было бы узнать, насколько такая позиция симметрична - т.е. изучающих русский на Дуо тоже учат не литературному (или разговорному), а такому дубовому русскому (калькам с английского)? Если да, то, как говорится, за державу обидно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Она симметрична в том плане, что русский курс использует местами достаточно дубовый и неестественный английский.

Это вполне естественно, так как источником, хм, вдохновения, в русском курсе служат русские предложения. Неважно, насколько красиво предложение на английском — там ведь не английский учат.

  • например, в русском курсе, похоже, придётся во всех предложениях про существование принимать конструкции вида "On the wall was hanging a picture". Это примерно соответствует нашему "Висела на стене фотография". Так иногда пишут (в книжках, часто в сказках), но это достаточно странный способ изъясняться.
1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Конечно, их не учат литературному переводу на английский, этим надо заниматься на более продвинутом уровне. Ну и предполгается, что английский-то они уже знают и смогут при необходимости выражать свои мысли красиво. В русском курсе учат тому, как выражать мысли по-русски. Ну а в данном курсе учат именно тому, как выражать мысли по-английски.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Qern.
Qern.
  • 14
  • 9
  • 3
  • 3

Why "у каждого человека свои реалии" is wrong?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/mefetran

Реальность одна. Но каждый человек отражает её в своём сознании соответственно своим знаниям о мире. Важно, чтобы объективная реальность имела верное отражение в сознании человека. Тогда человек может познать объективные законы развития объективной реальности и верно использовать их во благо каждого. Диалектический материализм.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 21
  • 1284

В процессе восприятия (человеком), любая объективная реальность — дополняется некоторой субъективностью, ибо каждый человек — видит Мир по-своему, т.е. реальность предстаёт не совсем такой, какой она есть на самом деле. :)

7 месяцев назад