1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Je vais poser ça sur la tabl…

"Je vais poser ça sur la table."

Перевод:Я буду ставить это на стол.

November 25, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/alya_athome

И опять же, почему в данном случае нельзя упустить слово "буду" и сказать просто "поставлю", ведь в других случаях так переводится


https://www.duolingo.com/profile/Geghan1

а на русском разница большая между---буду это ставить и буду ставить это??? Первый вариант считал ошибочным...


https://www.duolingo.com/profile/Irene8729

Мне тоже -это ставить - не засчитали ( а какая разница?


https://www.duolingo.com/profile/Lanna-Z

Мне думается, что фраза буду ставить это предполагает некую повторяемость действия. Например, я буду ставить это сюда каждый день. А здесь лучше перевести поставлю или собираюсь поставить


https://www.duolingo.com/profile/voevodsky

На слух совершенно невозможно отличить je veux от je vais

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.