"Yes, I know."
Translation:Sim, eu sei.
I think saber is to know as in knowledge, conhecer is to recognize. In reference to people, when you recognize them you say you know them.
It does me no good to report a problem without making a comment and getting a reply. There are about 3 questions in this lesson involving "know" and I keep getting one or more wrong because it seems Duolingo uses saber and conhecer interchangeably in questions, but not accept either answer, so my guess between the two is often wrong.
Yes - I got the "pick a word" flavor of this question, and "conheço" was the only option.
What about sim, sei ? Or does that draw away from me, so wouldn't be as useful?
Saber is the infinitive , and means 'to know'. You have to conjugate it to 'sei', as in 'Sim, eu sei .'
Are there any rules for conjugating portuguese werbs? I'm cofused about this. Maybe you know where can I find understandable information about it?
No, you need the correct conjugation, which is irregular for this verb:
- Sim, (eu) sei