"Их пёс - грязный."

Перевод:Leur chien est sale.

November 26, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/keunotor

Извините, а можете объяснить в чём разница между leurs и leur?

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/minakova_sax

Если leur (= «им» ) можно заменить на lui (= «ему» ), следовательно, речь идет о местоимении-дополнении, которое пишется без -s. leur ставится перед глаголом (кроме утвердительной формы повелительного наклонения):

Je leur donne à manger (Je lui donne à manger). Il le leur dit (Il le lui dit).

Также у слова leur нет формы женского рода.

Если leur не заменяется на lui , следовательно, речь идет о притяжательном прилагательном или местоимении (= «их» ), которое следует согласовать в числе. Как притяжательное прилагательное leur, leurs ставится перед существительным; как притяжательное местоимение — заменяет существительное и употребляется с определенным артиклем: Leurs amis vont arriver. (невозможно сказать « Lui amis vont arriver »). Leurs affaires vont bien.

В итоге: если leur можно заменить на lui, пишите leur, однако помните, что оно не употребляется при существительных женского рода. Если же нельзя заменить - пишите leurs.

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/keunotor

Конструктивно.Спасибо, а то забыл почти все омофоны вроде a и á, leur и leurs etc.

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/GSergivs

"Также у слова leur нет формы женского рода". Скажем так, это не совсем так. Просто оно само по себе не показывает род существительного, только число. А это значит, что оно без проблем употребляется с существительными женского рода. Это доказывает Ваш же пример Leurs affaires vont bien. Ведь, а) во французском род у существительных определяется и во мн. ч., б) можно также сказать Leur affaire va bien.

Кроме того, вот ещё: Leur école est très moderne. / Pierre et Marie ont deux filles. Leurs filles s'appellent Anne et Claire.

P.S. Во французском есть много прилагательных, которые никак не изменяются по родам - brave, sévère, utile, etc.. По этой же логике они не смогут употребляться с существительными женского рода. Но ведь это не так. Просто нужно понять/запомнить, что во французском языке есть слова с одной формой для обоих родов. А это и артикли, и прилагательные, и местоимения. Это могут быть и ... существительные общего рода (un/une enfant).

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/GSergivs

Попробую иначе, через русский. Вдруг кому-то понадобится. Итак:

1) leur / leurs = их/их (чей?/чья?/чьё?/чьи?) — притяжательные прилагательные. Второе - множественное число первого. Как видно, всё зависит от числа существительного (его род при этом неважен). leur ami / leurs amis — их друг / их друзья; leur amie / leurs amies — их подруга / их подруги. Учитывая специфику русского языка, возможен также перевод и свой/своя/своё/свои во всех возможных падежах.

2) leur / leurs = их/их (чей?/чья?/чьё?/чьи?) — притяжательные местоимения. По смыслу то же, что и п.1. Но а) употребляются без существительного (ведь это местоимение, т.е. вместо имени существительного), б) всегда принимают его показатель рода и числа - артикль: le leur / la leur / les leurs. Иначе говоря, если без артикля, то это или ошибка, или это п. 1.). C'est votre avis, ce n'est pas le leur — Это ваше мнение, а не их. / Elle a ses goûts et ils ont les leurs — У неё свои вкусы, а у них свои.

3) leur / leurs = им (кому?) / их (чей?/чья?/чьё?/чьи?): первое — личное местоимение-дополнение стоит всегда перед глаголом (исключение повелительное наклонение в утвердительной форме, dis-leur de ...), второе — притяжательное прилагательное (см. п. 1.) или, если есть артикль, притяжательное местоимение (см. п. 2). Le professeur leur dit d'ouvrir leurs cahiers. / On partage les idées. Je leur donne la mienne, ils me donnent les leurs.

May 5, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.