"Ŝi sentis sin maltrankvila pri la rezulto."

Traducción:Ella se sentía preocupada por el resultado.

November 26, 2016

4 comentarios


https://www.duolingo.com/FlorenciaZ27779

¿Por qué "maltrankvila" no lleva terminación "-n"?

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/rebotante

Por que el acusativo lo tiene el pronombre "si" (sin=si-n). Este pronombre es reflexivo, por lo tanto la acción del verbo recae sobre el mismo sujeto, por tanto "senti + sin" es un verbo que no llevará acusativo, más aún está esperando un adjetivo para describir de qué forma se siente, maltrankvila. En cambio cuando no se usa el reflexivo, el verbo "senti" sí acepta el acusativo:

  • Li sentas malvarmon = Él siente frío, ¿sentir qué? frío.
  • Li sentas sin feliĉa = Él se* siente feliz.
November 28, 2016

https://www.duolingo.com/FlorenciaZ27779

Muchas gracias por la explicación, ¡muy claro!

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/rebotante

Con gusto.

November 28, 2016
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.