Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The book is yours."

Překlad:Ta kniha je tvoje.

před 1 rokem

9 komentářů


https://www.duolingo.com/Tama808517

Proč tam je yours? Kdy se tam přidáva 's' a kdy ne

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

Protoze to privlastneni stoji samostatne. Kdyby bylo u knihy, bude jen "your".

Your book x Book of yours

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/LosJirkos
LosJirkos
  • 23
  • 21
  • 280

Preklad "ta kniha je tva" je vyhodnoceny jako chyba. Podle meho se jedna o spravny preklad.

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/Verca604446

podle me mas pravdu ale ma tam byt ta kniha je tvoje nebo ta kniha je vase ♥

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/MichalRezac

Jak rozliším "Ta kniha je tvoje." od "Ta kniha je vaše."? Samozřejmě v angličtině.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

Nijak. Respektive to rozlisite z kontextu, ktery nebyva lehke odhadnout. Nicmene zde se, prave proto, uznavaji vsude oba preklady.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MichalRezac

Několikrát mi to jednu z variant neuznalo.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

Pokud se tak stane, napiste nam, i kdyz zrovna tohle nam chybi malokde. Muze tam by spise chybejici slovosled nebo neco podobneho.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Rosta176614

Zní to jako bred

před 1 týdnem