I've learnt enough on Duolingo to compose a small romantic poem. Merci beaucoup DL
Gender! Beau/beaux (m) - belle/belles (f) "bel" is a masculine form used when following noun starts with a vowel or silent "h" .
I agree. "Pretty" is accepted for "belle/beaux" elsewhere on this course, so why not here? I am reporting it
Not in my experience. Pretty has only ever been accepted for joli(e); never for beau(x) or belle(s).
So many comments are deleted that I can not find a clear answer to this question. Does the meaning of the French sentence unambiguously refer to multiple people due to "beaux" being in plural form? (even if this can not be clearly expressed in English)
Yes. ElspethNina's questions were right before yours and my first response to her explained this.
No, nice is about the character whereas beau is only about physical appearance. Vous etes beau = you are beautiful. Vous etes gentil = you are nice.
I typed "You are all beautiful" which though not literaly the same, should be a valid translation for you(plural) are beautiful.
Using "all" in the plural is an americanism. It's not in the proper conjugation of the verb "to be". HTH.
Would "you are handsome" be an acceptable translation for " Vous êtes beaux"?
Given that "vous êtes beau" and "vous êtes beaux" ont exactly the same pronounciation, It is imposible to know from the audio whether the sentence is singular or plural.
Only by chance can you guess It. So, I think DL should accept both answers or change the record by a new one.
I wrote "you are handsome", which in my view is correct, but was rejected.
I hope you reported it because that is the only way to get it corrected. "You are handsome" works for both singular and plural so would work for any exercise asking you to translate vous êtes beau(x).
so great isn't fair. Good to know duolingo has no clue of it's own definitions
Context, my friend; context! Beau/belle means "great" when talking about intensity. Here are some examples courtesy of Larousse--which you probably should bookmark as it will help clarify word meanings so you don't make wrong assumptions:
- je me suis fait une belle bosse - I got a great big bump
- il y a eu un beau scandale - there was a huge scandal
- un bel hypocrite - a real hypocrite
Are the men qualified as beautiful except in a literary or exaggerated sense?
I wrote 'you are handsom'. Why it isn't a valid translation, if 'beaux' is for masculine form? Please, I'm not an english speaker, maybe I understand something wrong?
Beau(x) can mean beautiful, lovely, goodlooking, handsome. If a masculine item like a blouse is beautiful, it would be described as beau. You got marked wrong probably because you misspelled "handsome".