Ignoring our phrase "Eight is Enough," the 1977-1982 American TV show. In fact, I and my friends always use the singular, because the number is a count. We would use plural if there were a noun, making the number an modifier: "Eight sons are enough."
I agree. "Is twelve enough?" but "Are twelve eggs enough?" Duo just translates "son" as a plural verb, which it is. Is this a USA and UK thing, I wonder, like "the team is" and "the team are?"
The police is an organisation that maintains public order. The police are arresting my brother. 8 is a counting number, it is singular. 8 things are plural.... So, the team is 1st in the league. But the team are boarding the bus.
We're versatile. The team is on the bus, and are melting in the sweltering heat. o.o
"Two Nations divided by one language" - the small, but subtle, differences between American and English...
Hah! The difference between a boot and a trunk and a bonnet and a hood, and petrol and gas, is hardly subtle.
True Eugene, I have to remind myself to click into American mode when using Duo.
Must be talking about cookies (•>_<)• Dang it, that guy is lucky to get so many cookies
You look at a picture of the family, and there are 10 people in it. They never count the parents.
This is the easiest lesson ever! In our country, Philippines, almost all of us knows how to count in Spanish and are still using it until now. :)
I didn't even guess on this one because "eight are sufficient" made no sense to me and I figured it wouldn't accept "eight is enough".
I find it's best to take the risk on a more naturalistic translation. Chances are someone has come along before you and suggested it if wasn't already accepted, and in the rare case no one has, you get to submit it yourself and help improve the system :)
No eight is more than one and in Spanish there is congruense:the predicate must be in plural and the verb in III:rd person plural in Spanish
OCHO SON SUFICIENTES
My last phrase was "Él tiene siete hijos." Then this sentence came up, well played Duolingo, well played.