"What do they eat during the day?"

Translation:Що вони їдять удень?

November 26, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/Zonia435615

I would not normally use this phrase... It 'sounds funny'. I'd use: "Що вони їдять підчас дня?" for "What do they eat during the day?"

November 26, 2016

[deactivated user]

    I would not normally use this phrase... It 'sounds funny'.

    It sounds OK in literary Ukrainian (although I think «підчас дня» should be accepted, too). This course teaches literary Ukrainian.

    November 27, 2016

    https://www.duolingo.com/sagitta145

    "підчас дня" is a literal translation of the English phrase. In Ukrainian it's "протягом дня", not "під час".

    January 26, 2019
    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.