"Революция продолжается."

Перевод:La Revolución sigue adelante.

November 27, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/ZbDi8

а зачем "adelante", если seguir имеет и значение продолжать?


https://www.duolingo.com/profile/Q2Z02

Seguir - следовать, т.е. дословно "следует дальше"


https://www.duolingo.com/profile/MargoGlode

Почему бы не употребить просто continúa? Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/Sofia.V.V

Почему слово revolucion пишется с заглавной буквы?


https://www.duolingo.com/profile/Vadim964734

Фидель Кастро в курсе :)


https://www.duolingo.com/profile/VadimElb

Можно ли в этом предложении использовать форму глагола "estar"?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Да, можно сказать está siguiendo adelante.


https://www.duolingo.com/profile/EmVe19

Тогда почему в настоящем времени нельзя этот глагол употребить, а в этом (это типа презент континиус?) можно?


https://www.duolingo.com/profile/mariiabkv

а презент континиус разве это не настоящее время? :)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.