"Wirst du ihnen zuhören?"

Übersetzung:¿Los vas a escuchar?

November 27, 2016

9 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Barbara924302

Was würde "les vas a escuchar" bedeuten?


https://www.duolingo.com/profile/Catherliese4

Ich hatte auch diese Idee. Wird vielleicht "escuchar" mit dem Akkusativ verknüpft, statt (wie im Deutschen) mit dem Dativ?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Escuchar erfordert ein direktes Objekt, daher muss hier das Pronomen los verwendet werden. Im Deutschen verhalten sich die Verben hören und anhören genauso, sie fordern ein (direktes) Akkusativobjekt. Zuhören ist aber ein intransitives Verb und fordert ein (indirektes) Dativobjekt. Solche Sachen muss man einfach für jede Übersetzungsvariante zwischen zwei Sprachen lernen.


https://www.duolingo.com/profile/Wolf631687

Wieso wird "¿los vas a escuchar á ellos?" vorgeschlagen? "á" mit Akzent?


https://www.duolingo.com/profile/Elisabeth820657

"Vas a escucharlos" wird auch akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/Nena927441

Vielleicht sollte man statt "ihr zuhören" denken, dass man "sie anhört"


https://www.duolingo.com/profile/Andi643139

Kann ich auch sagen: "Vas a escuchar a ellos"?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Diese spanische Übersetzung ist grammatisch nicht korrekt. "a ellos" kann zur Betonung wahlweise ergänzt werden. Aber das Objektpronomen (hier los als direktes Objektpronomen) ist Pflicht!

Also: "Los vas a escuchar a ellos/ellas/ustedes" ist möglich, aber nicht zwingend erforderlich


https://www.duolingo.com/profile/Mhre1
  • 2605

Das wurde bei mir als richtig bewertet. 15.02.20

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.