Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Co bylo příčinou toho požáru?"

Překlad:What was the cause of the fire?

před 1 rokem

5 komentářů


https://www.duolingo.com/Jitka709231
Jitka709231
  • 25
  • 6
  • 6
  • 2
  • 192

Mohlo by tam být místo :cause" "reason"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanTatouse
JanTatouse
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

Reason je důvod. Navíc reason se přátelí se slovíčkem for. Reason for something. "What was the reason for the fire?" by přeneseně znamenalo "Z jakého důvodu založili ten požár?" což je něco jiného než ta původní věta.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Lucka109187

Ahoj, mohl by byt u cause neurcity clen? Respektive proc je tam "the" misto "a"? Diky

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Hanys56

Nějak mi vypadly základy gramatiky, proč ne this fire ale the fire? Díky

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/Zdenek59

Protože tam není tohoto, ale toho.

před 1 měsícem