"Tu peux réussir en faisant un effort."

Перевод:Ты можешь добиться успеха, прилагая усилие.

November 27, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/galyaleo

Добиться успеха = преуспеть

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/K3IB

.. прилагая усилие. (!)

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/PavelAslam

Ты можешь преуспеть делая усилия

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/iJrx3

Добавьте-усилиЯ в правильный ответ. Никогда не слышал, чтобы так говорили или писали, всегда было усилиЯ, а не усилиЕ

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/iJrx3

Исправьте пож."усилие" на "усилия"

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/iJrx3

Вы что издеваетесь? В подсказке на первом месте стоит "прилагая усилия", но когда я так пишу, то выдаёт ошибку

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/AlekseyPopov

Правильно - если постараешься

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/kamyshovyjkot

по-русски мы говорим "прилагая усилиЯ" это самый тупой блок, с причастиями у них сложно, особенно с переводами...

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/razina192016qaz

Не пойму в чем дело, пишу верно,(tu peux reussir , en faisant un effort) всеравно выдает ошибку. Не могу закончить задание.

May 4, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.