"Speriamo che sia stata l'ultima."

Traduction :Nous espérons qu'elle a été la dernière.

November 27, 2016

14 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Odile431726

"espérons qu'elle ait été la dernière " me parait mieux

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Non désolée car c'est incorrect à cause du subjonctif en français !

  • "espérer que" + INDICATIF. (C'est comme pour "penser que")

Nous espérons qu'elle A ÉTÉ la dernière.

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

en français après espérer forme affirmative (pas négative) la subordonnée est généralement à l'indicatif, pas au subjonctif comme en italien.

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DottoreCrollo

"Espérer est normalement suivi de l'indicatif" mais… L'emploi du subjonctif n'a pas de règle stricte, même celui du verbe "espérer". L'usage et les circonstances prévalent. https://journals.openedition.org/pratiques/2697#tocto2n4

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxime6744

votre phrase est une forme qui n'est plus d'usage. Je l'avais écrite ainsi pour être dans l'esprit DL, mais j'ai préféré la remettre en Français ! d'où une nouvelle erreur: "qu'elle a été la dernière", ça c'est du Français utilisé dans la vie courante

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LucieMilot

Ait

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

j'avais écrit "Nous espérons qu'elle soit la dernière". Il m'avait semblé que cela pouvait convenir avec le subjonctif puisque aussi bien cet espoir inclut un doute et donc justifie le subjonctif en français.

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Bonjour Hervé. Je fais assez confiance à ce site. D'après les auteurs espérer commande l'indicatif dans la subordonnée

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/scibona

espérons que ce soit la dernière est beaucoup plus adapté selon moi

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NANOU248815

espérons que ce soit la dernière : pourquoi ne pas l'accepter où se trouve le "elle" dans la phrase comment le deviner? je suis perdue... DL !

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Au masculin :,speriamo che sia stato l'ultimo

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

les terminaisons Nanou : le "a" statA ultimA marque le féminin ...

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dudu928856

Esperons ou nous esperons devraient etre acceptes

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Prieux10

Espérons que ce soit la dernière (sous-entendu «fois» ... «l'ultima volta», quoi ...)

January 31, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.