1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Speriamo che sia stata l'ult…

"Speriamo che sia stata l'ultima."

Traduction :Nous espérons qu'elle a été la dernière.

November 27, 2016

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Odile431726

"espérons qu'elle ait été la dernière " me parait mieux


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Non désolée car c'est incorrect à cause du subjonctif en français !

  • "espérer que" + INDICATIF. (C'est comme pour "penser que")

Nous espérons qu'elle A ÉTÉ la dernière.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

en français après espérer forme affirmative (pas négative) la subordonnée est généralement à l'indicatif, pas au subjonctif comme en italien.


https://www.duolingo.com/profile/DottoreCrollo

"Espérer est normalement suivi de l'indicatif" mais… L'emploi du subjonctif n'a pas de règle stricte, même celui du verbe "espérer". L'usage et les circonstances prévalent. https://journals.openedition.org/pratiques/2697#tocto2n4


https://www.duolingo.com/profile/maxime6744

votre phrase est une forme qui n'est plus d'usage. Je l'avais écrite ainsi pour être dans l'esprit DL, mais j'ai préféré la remettre en Français ! d'où une nouvelle erreur: "qu'elle a été la dernière", ça c'est du Français utilisé dans la vie courante


https://www.duolingo.com/profile/NANOU248815

espérons que ce soit la dernière : pourquoi ne pas l'accepter où se trouve le "elle" dans la phrase comment le deviner? je suis perdue... DL !


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Au masculin :,speriamo che sia stato l'ultimo


https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

les terminaisons Nanou : le "a" statA ultimA marque le féminin ...


https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

j'avais écrit "Nous espérons qu'elle soit la dernière". Il m'avait semblé que cela pouvait convenir avec le subjonctif puisque aussi bien cet espoir inclut un doute et donc justifie le subjonctif en français.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Bonjour Hervé. Je fais assez confiance à ce site. D'après les auteurs espérer commande l'indicatif dans la subordonnée


https://www.duolingo.com/profile/scibona

espérons que ce soit la dernière est beaucoup plus adapté selon moi


https://www.duolingo.com/profile/Dudu928856

Esperons ou nous esperons devraient etre acceptes


https://www.duolingo.com/profile/Prieux10

Espérons que ce soit la dernière (sous-entendu «fois» ... «l'ultima volta», quoi ...)


https://www.duolingo.com/profile/cannaix

Oups ! J'en perds mon latin, il va falloir que je retourne à l'école. J'espère que cela SERA bénéfique pour moi. Se restreindre au passé composé me paraît limite. Bien cordialement à tous

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti