"Tomorrow morning, we work!"

Übersetzung:Morgen früh arbeiten wir!

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/HBGZA6

wir werden morgen arbeiten dürfte wohl Umgangssprachlich korrekt sein, aber ich befürchte, es ist keiner da beim duolingo, der es genauso sieht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/zeewi

Ich hatte ein kleinen schriftfehler und er sagt ich habe das dalsche wort benutzt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/marlis1191

Steht nicht da das wir steht vorm arbeiten

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/KarinWalte1

Wenn man so übersetzen soll,wie gewünscht,dann gehört in den englischen satz kein komma

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Nico280287

ich habe geschrieben: morgen am morgen arbeiten wir. ist das nicht auch korrekt?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Den Ausdruck habe ich auf Deutsch noch nie gehört. Ich kenne nur morgen früh, nicht morgen am Morgen.

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.