"Yo voy a querer más comida."

Перевод:Я буду хотеть больше еды.

November 27, 2016

8 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Vitaly705397

Например, в следующем месяце я буду ходить в спортзал, появится голод, и буду хотеть больше еды.

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/T-N-L

Буду хотеть , собираюсь хотеть - странно звучит по-русски. Это видимо дословный перевод? Лучше бы - ЗАХОЧУ.

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Пишите «захочу». В чём проблема?

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TNLassan

так ведь не принял!

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Надо кнопкой сообщать. Иначе не видно, что именно не приняло. Вариант с «захочу» есть.

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

"Я буду хотеть больше еды" - это не по-русски.

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TBezu

Да, это похоже по-испански. Здесь https://context.reverso.net много примеров употребления Va a querer más ....

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Belka551061

Мне понадобится больше еды. Остальные вариантыизвучат не по-русски.

October 29, 2018
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.