Interesting observation. Apparently, both ”oaie” and ”ouaille” come from the latin ”ovis.” How the French arrived at ”brebis (latin)/mouton (gaulish)” and the Italians to ”pecora” would be interesting stories. NOTE: Besides Romanian, the Spanish, Catalan and Portuguese stayed close to Latin as well.
regarding Italian "pecora" the origin is LATIN ' Pecus( nominative), pecoris (genitive). Pecus means Ganado in Spanish which in English is "cattle". The Latin word has given birth to French " pécuniaire" , Spanish "pecuniario", meaning " money" because at the beginning of the Roman Republic, the money was " pecus" i.e. cattle.
Next time I play Scrabble, I’m playing this! “That’s not a word!” “Yes it is.” “In what language?” “Romanian. It means ‘sheep’.” “Get lost! We’re playing in English!” I can try. :)
So all this talk about vowels got me thinking in English a "y" can be considered a vowel or a consonant. When we learned our vowels in school it was "a,e,i,o,u, and sometimes y" so I'm wondering does this happen in other languages where one letter is both a vowel and a consonant?