How many words for "but" does Romanian have? I counted already three words. I'm confused.
i'm a bit confused because this translation isn't really something i would expect to hear in english. maybe i'm missing something here.
as a romanian, it looks broken... more like "Eu vin, dar tu vrei (ca eu) să vin?" and for the english one, a "to" in the end would do the trick "but do you want me to"?
This sentence is inappropriate..."tu mă vrei= do you want me" ...has a sexual connotation..
Maybe ..." eu vin, dar tu vrei (ca eu să vin)?"= "I come, but do you want me to (come)?"
" ca (eu) să vin" it's implied.