Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lui si è cambiato."

Traduzione:He got changed.

0
4 anni fa

25 commenti


https://www.duolingo.com/Lambedue

"Lui è cambiato" (nell'atteggiamento) come si traduce?

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Uguale :) He (has) changed.

5
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Lambedue

Per cui "Lui si è cambiato" (sottintendendo di vestito) e "Lui è cambiato" (sottintendendo nell'atteggiamento) si traducono entrambi nello stesso modo. E' necessario, dunque, fare riferimento al contesto per capire il diverso significato, mi confermi? Thanks! :)

4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Confermo! Ecco qualche esempio in più:

  • You had an ugly dress on, but now I see you have changed / Avevi addosso un vestito brutto, ma ora vedo che ti sei cambiata
  • My husband was lazy, but he has changed / Mio marito era pigro, ma è cambiato
22
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Lambedue

Preziosa come sempre .... vorrei scriverlo in inglese ma ho paura di fare brutta figura... Sicuramente ci sarà qualche espressione idiomatica inglese per esprimere il concetto :)

4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/collemaggio

Mukkapazza, innanzitutto grazie per la tua spiegazione, valuable as usual! Io ho tradotto con "to get changed" visto su wordreference, ma mi ha dato errore. Che ne pensi?

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/melinopoli

Salve. Sono un po' indecisa sull'omissione del "that" (ora vedo che ti sei cambiata)... Qual è l'esatta traduzione?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/1-800-DUOLINGO

E "he has changed himself" quindi non di usa?

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

No, "changed" qui è un verbo intransitivo, non un verbo riflessivo.

Usiamo pronomi riflessivi in un modo un po' differente di nell'italiano.

2
2 anni fa

https://www.duolingo.com/DavideMaca

Mi spieghi per favore il "has" tra parentesi? Cioe quando devo usare il present perfect e quando il past simple? Grazie mille

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/HolmesAve

He has changed himself , me la da corretta

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/fida.franc

He is per esteso non è certo un errore la forma contratta è facoltativa

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Morena494506

He got changed. Da ok. Era tra le parole tra cui scegliere , ma non capisco il got.

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/LuisSaenz6

Quali verbi al passato vanno con il "have" avere, che in italiano sarebbero con il verbo essere?

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/frenky70

Se faccio la forma contratta non me la accetta, quando la faccio non me la accetta!! Ma quando l'hanno programmato, dopo aver bevuto e mangiato? :)

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lauragaff

mi da errore se scrivo he is changed perché?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/RiccardoFa454183

Anche a me. Comunque corretta!

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/fiorenza.m2
fiorenza.m2
  • 25
  • 21
  • 18
  • 15
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 271

Perché la contrazione non si riferisce a "is" ma "has"

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/pietro122539

Non c'e' errore

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/STEFANOGAS15

Ho scritto "he changed" e me la da corretta, ma poi viene visualizzata la frase come "he got changed". Sono esatte entrambe?

0
Rispondi9 mesi fa

https://www.duolingo.com/mariella557327

He changed o he got changed?

0
Rispondi5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robz807793

He has changed himself?

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

No. Come spiegato da Warsaw più sopra (tra l'altro benissimo!) to CHANGE non è un verbo transitivo in inglese. Non risponde cioè alla domanda Chi/che cosa è cambiato? (io, il mondo, il governo, ecc.)
E quindi "He has changed" si usa per tradurre:
1) "Lui si è cambiato"
2) "Lui è cambiato".
Per capire bene se si vuole dire 1) o 2), (come afferma anche Mukkapazza), si deve guardare al contesto della frase.
Alle volte basta solo leggere i commenti già scritti dagli esperti ... bye

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Laragazzam1

Ho messo he is changed e me l ha messo errore.

-3
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

he HAS changed semmai. L'ausiliare è sempre TO HAVE. ;) bye

1
Rispondi11 mesi fa