"Estosdíassondifíciles."

Übersetzung:Diese Tage sind schwer.

Vor 2 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/lia614865

Sollte die Übersetzung nicht besser heißen: 'Diese Tage sind schwierig' ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Iapd2w
Iapd2w
  • 24
  • 13
  • 920

Ja. Das wäre korrektes Deutsch. "schwer" wird oft verwendet, bezieht sich aber auf das Gewicht. Als Beispiel: eine schwere Tasche - eine schwierige Aufgabe.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Samy1979
Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1837

Quatsch. Laut Duden hat schwer genau diese Bedeutung. Es gibt sogar Wendungen die funktionieren nur mit schwer. Es fällt mir schwer Spanisch zu lernen. Das geht nicht mit schwierig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/TheSentry

In dem Fall ist aber "schwer fallen" oder "leicht fallen" ein fester Begriff.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AndreEigeb

'schwierig' wird (jetzt) auch akzeptiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Schaffell

Schwer: Das sagt man höchstens nach einem Trauerfall.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Nikola75260

Geht es sind schwierige Tage nicht auch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/TheSentry

Nein, "estos" hätte dann keine Entsprechung.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Samy1979
Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1837

Quatsch. Laut Duden hat schwer genau diese Bedeutung. Es gibt sogar Wendungen die funktionieren nur mit schwer. Es fällt mir schwer Spanisch zu lernen. Das geht nicht mit schwierig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Daniel796895

Müsste es nicht "estas" dias heißen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 19
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 2
  • 366

nein, el día (maskulin!) , daher estos.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/HannesDr.M

"Das sind schwierige Tage " ist für mich auch richtig

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.