"Es miércoles."

Перевод:Это среда.

November 28, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/darfenellas

Как красиво звучат дни недеди на испанском


https://www.duolingo.com/profile/vzuX5

Почему не принимает ответ "Среда"?Без слова это?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Потому что в оригинале не отдельное слово, а предложение.


https://www.duolingo.com/profile/ElenaKogan

Es miercoles переаодится как " среда" програма исправляет на" сегодня среда"?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

Es miércoles переводится как "это есть среда", но в испанском опускаются местоимения (в данном случае, указательное "это"), а в русском опускается глагол "быть" (есть).

Просто существительное "среда" по-испански будет "miércoles" (без артикля и глагола).

P.S. "это среда" в принципе и означает "сегодня среда", так что вполне разумно, что такой ответ считается верным и подсказывается программой


https://www.duolingo.com/profile/L0NT3

А слово miércoles в словосочетании "водная среда" будет анологичным?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Нет, это именно день недели. Происходит от Меркурия, но вот бога или таки уже планеты не уверен.

Добавлено: скорее всего от планеты. Потому как:

  • Божий день (но в латыни день Солнца) — воскресенье
  • День Луны — понедельник
  • День Марса — вторник
  • День Меркурия — среда
  • День Юпитера — четверг
  • День Венеры — пятница
  • День отдыха (но в латыни Сатурн) — суббота

https://www.duolingo.com/profile/L0NT3

Спасибо. А как, всё же, будет "водная среда"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

El ambiente acuático.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.