Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il est en train de regarder la télévision."

Traduction :Él está viendo televisión.

il y a 1 an

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Pedro599123

Je commente car l'absence de l'article "la" devant "televisión" m'interpelle. Je voudrais savoir si cette construction est normale. . . . . D'autre part, en Espagne on utilise plutôt le raccourci "tele" qui, à l'écrit devient "TV"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 24
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 110

Lu, Oui .. bizarre .. Perso, j'aurais mis ' él está viendo la televisión '

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pedro599123

Vu qu'il n'y a pas de commentaire infirmatif disons que ta formulation est la bonne. On (éditera / supprimera) si besoin est.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Comitatensis
Comitatensis
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10

j'ai plutot tendance a penser comme vous a propos du "la" manquant.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/jetjet3

O est le verbe "regarder" dans la phrase "esta viendo television"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

Nous, on regarde la télévision et les hispanophones la voit.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Tony549197

D'accord avec toi Gillescito, c'est comme celà que je l'ai traduit et j'ai eu faux

il y a 4 mois