"Onu bir daha yapmayı deneyin."

Çeviri:Try doing it once more.

4 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/onderarda

Fiiller gerund fiillerle kullanılanlar (isim fiil demek oluyormuş), infinitive fiillerle kullanılılanlar (fiilin mastar hali demek oluyormuş), bir de her ikisi ile kullanılanlar olarak 3 gruba ayrılıyor. Ayrıca bir çok özel kullanım durumu da söz konusu. Mesela Try fiilinin ardından Gerund halinde bir fiil kullanıldığında denemek anlamına gelirmiş. Try doing it once more (onu yapmayı bir daha dene). Try infinitive halinde bir fiille kullanıldığında ise çalışmak, çaba sarf etmek anlamına gelirmiş. Try to do it once more. (onu bir daha yapmaya çalış). Benim bu cümlelerden anladığım bu. Hatam varsa af ola.

5 ay önce

https://www.duolingo.com/vhandeli

"try doing that once again" çevirisini kabul etmedi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/7997148_06

Anlamları aynı oluyor fakat again tekrar, more bile daha demek burdada istediği bir daha yı kullanmamız

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zivistan

"Try doing it once again"

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/iamsui
iamsui
  • 15
  • 10
  • 8
  • 2

"try to doing it again" diyebilir miyiz yani try dan sonra to kullanabilir miyiz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/trk577122

"to doing" olmaz, eğer "to" varsa "ing" olmamalı ama tabii "try to do" kabul edilebilir mi bilemiyorum.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Serhatos1992

Try to : calismak Try: denemek

1 ay önce

https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 13
  • 3
  • 3

Try doing it again. Cümlesinde niçin doing kullanılmış? Do niçin yanlış ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ufukgenctu

"One more try again doing it." Neden olmaz, ya da tam anlamı nedir?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hakan_gulmez

Bütün Yorumlar '0' görünüyor bende. Niye acaba

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.