1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "He is a famous man, but I do…

"He is a famous man, but I do not love him."

Перевод:Он знаменитый человек, но я не люблю его.

February 21, 2014

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/AKMz1

Неплохо было бы добавить в переводы "знаменитость" )

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Знаменитость это "celebrity". Не всякий известный человек является знаменитостью.


https://www.duolingo.com/profile/tXoo

Почему он "a famous man", a не "the..." ?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Он же не единственный известный человек во всём мире.

Это предложение-определение, вроде "Моя кошка дура", "Я дорожный рабочий" или "Он красивый мужчина". Можете условно воспринимать его как "Он относится к классу знаменитых людей.", т.е. указывается, что "он" — один (некий) из представителей людей, которые обладают свойством "знаменитый".


https://www.duolingo.com/profile/iMld1

Почему не подходит перевод - популярный?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Слово "famous" означает «известный, знаменитый».


https://www.duolingo.com/profile/Andrey507

А в чем разница значений слов: знаменитый и популярный?


https://www.duolingo.com/profile/ulia454547

Почему правильность зависит от порядка слов "я его не люблю" "его я не люблю"


https://www.duolingo.com/profile/Lenard_9999

очень странная логика предложения


https://www.duolingo.com/profile/ms6V4

Я три раза прочитал, выдал не правильно, походу он устал пишет довайте пропустим


https://www.duolingo.com/profile/Phill86763

В одно место положите свой перевод


https://www.duolingo.com/profile/I8MM

Известный не подошло

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.