Because in most Romance languages, the verb doesn't go at the end of the sentence, so one wonders if there is a reason it's at the end of the Russian sentence, and if there are other places it could be and still be good Russian syntax.
The first thing to observe is that Russian tends to use intonation rather than syntax to ask questions - Subject-verb isn't reversed to verb-subject for questions, as is done in English. Next, the adverb is placed before the verb. By doing these two things, you end up with the verb at the end.
As always, though, "That's just the way it is" is a valid response.