"Он не говорит о религии."

Перевод:Él no habla sobre religión.

November 28, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

А почему нельзя использовать: no está hablando? No entiendo...


https://www.duolingo.com/profile/valeranevermind

Другое время. Ваш вариант значит, что в данное время некто говорит о чём-то другом, но не от религии, к примеру. В примере, вероятнее всего, речь идёт о человеке, который в принципе избегает темы религии.


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Почему: ella está en LA naturaleza. Pero: no sobre LA religion? С артиклем?


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderM800855

Я считаю, что вариант él no dice sobre religión такой же правильный, как и él no habla sobre religión


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Вы неправильно считаете. Decir - переходный глагол, он не используется с предлогами.
https://www.rae.es/dpd/decir

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.