"He is the best runner in the marathon."

Traducción:Es el mejor corredor del maratón.

November 28, 2016

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SusanMcLea1

Igual estoy confundida.. la traducción dice que él es el mejor corredor del maratón. Aquí se usa el in the como del? No vale él es el mejor corredor en la maratón?

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1212

Hola, SusanMcLea1. A veces no se puede traducir literalmente (palabra por palabra). Son idiomas diferentes, aquí ellos usan "in the marathon" y nosotros, comúnmente, "del maratón/de la maratón".

  • En otros contextos, "in the" equivale a "en el/la". _Ej. Who ran in the marathon? = ¿Quién corrió en el maratón?

"Él es el mejor corredor en la maratón" ya se acepta. :)

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Grebaza

Por qué la solución es: es el mejor corredor en la maratón. ¡¡¡¡Yo puse: el es mejor corredor en la maraton y no aceptó!!!

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1212

Hola, Grebaza. "Él es (un) mejor corredor" sería "He is a better runner".

  • The best = el mejor/ la mejor/ los mejores/ las mejores.
  • Better = mejor.
June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Grebaza

No tengo problemas en entender the best o better. Mi sorpresa fue al ver que la solución que admite no considera el sujeto, y yo SÍ consideré el sujeto es decir: ÉL ES EL MEJOR ...... y solución dice: es el mejor....

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1212

Grebaza, mencioné "the best" y "better" porque la traducción en tu primer comentario NO tiene artículo. Solamente escribiste: "Él es mejor..." (faltó "el", de "the best").

  • OJO: con sujeto (Él es el mejor...) ya se acepta. :)

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NadiaMejia7

es lo mismo

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/augusto345

en español se suele decir corredor cuando el genero es masculino y corredora cuando es femenino.

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1212

Hola, Augusto345. ¡Así es! El género depende del sujeto:

  • He is the best runner... = Es el mejor corredor...
  • She is the best runner... = Es la mejor corredora...
December 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Manuel890785

es el mejor maratoniano

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alberto492707

Han dado por errónea la frase "Él es el mejor corredor del maratón." Y anteriormente, "...de la maratón." Corrijan esto, por favor.

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Ambas géneros (el maratón y la maratón) son correctos. Deben aceptar ambos.

https://www.fundeu.es/recomendacion/el-maraton-y-la-maraton-formas-adecuadas/

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FrdelaHoz

Creo que "Él es el mejor corredor de maratón", debe ser considerada como respuesta válida

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alejandro648391

el es el mejor corredor en el maraton, tiene que ser aceptada, no es que a veces si y otras veces no se traduce literal

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vikus191

Este sistema es mejor para pensar en inglés y más educativo

March 23, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.