1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "I fill the bottle with oil."

"I fill the bottle with oil."

Tłumaczenie:Napełniam butelkę olejem.

February 21, 2014

18 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Przemek_Szymik

Nazbieram minusów -- trudno. W zadaniu typu "napisz co słyszysz", usłyszałem to zdanie jako: I throw the barrel with oil. :-D


https://www.duolingo.com/profile/xelanoyth

czemu nie może być napełniam butlę oliwą?


https://www.duolingo.com/profile/lgrochowina

dlaczego jest fill up the bottle with milk a fill the bottle with oil -skad ta rożnica


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

to fill up - nalać do pełna, napełnić, wypełnić (butelkę)
to fill - nalać (do butelki)


https://www.duolingo.com/profile/mageo4

Właśnie też tego nie rozumiem


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraKowalska

To zdanie bez sensu. Jak napelniam butelke z olejem jak jest w niej olej .To bez sensu.


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Wesołe to, ale nieprawdziwe, dlatego, że:

butelka z oliwą/oliwy/oleju - the bottle of oil
butelka wypełniona oliwą - the bottle filled with oil

I fill up (what?) the bottle (with what?) with oil -
Wypełniam (co?) butelkę (czym?) oliwą/olejem


https://www.duolingo.com/profile/Kocurek7

Bardzo fajne jest to, że pokazuje błąd, przy nalisaniu czasownika w formie męskoosobowej. Czyli trzeba zapamietać. Jak spotkacie sie z napełnianiem butelki olejem, zawsze robi to kobieta.


https://www.duolingo.com/profile/Kristine466318

Gdzie masz formę męsko osobową w słowie "napełniam"?


https://www.duolingo.com/profile/DorotaMine

A skąd się wzieło with? To by było napełniam butelkę z oliwą


https://www.duolingo.com/profile/Kristine466318

Angielski wymaga użycia "with" po "fill" czy "fill up", inaczej byłoby "napełniam oliwa/olej".


https://www.duolingo.com/profile/marek442722

Jak z polskiego tłumaczyłem na angielski to samo zdanie i napisałem "the bottle" to tłumaczenie zostało odrzucone jako błędne - dlaczego???????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/Krzysztof487714

Zawsze piszę Napełnianiam butelkę olejem I czasami przyjmuje ale zazwyczaj odrzuca. Mimo, że tłumaczenie systemu po odrzuceniu odpowiedzi jest identyczne. Uważam, że twórca tego zadania popełnił błąd przy tworzeniu i potem tego nie poprawił we wszystkich miejscach. Zgłaszam to za każdym razem ale na zgłoszeniu się kończy.


https://www.duolingo.com/profile/Huberta19

Niestety ja nic nie slysze


https://www.duolingo.com/profile/Kasia374617

Napelnilam butelke olejem Tak pokazuje popranie wiec co jest nie tak ze nie uznaje odpowiedzi


https://www.duolingo.com/profile/Kristine466318

"Napełniłam butelkę olejem" napisałaś w czasie przeszłym, a powinno być w czasie teraźniejszym : "Napełniam butelkę olejem". I zapomniałaś o polskich znakach diaktrycznych.

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.