1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Czytam badanie o rynkach."

"Czytam badanie o rynkach."

Tłumaczenie:I read a market study.

February 21, 2014

17 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Basioreq

a dlaczego nie tak? nie ma sprecyzowanego okolicznika czasu i am reading the market research


[użytkownik usunięty]

    A czy 'market research' nie znaczy przypadkiem 'badanie rynku'?


    https://www.duolingo.com/profile/shmoo10

    Analiza, badanie, rozpoznanie i nie wiadomo które wybrać.


    https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

    Market research to badania marketingowe (w jakich butelkach opłaca się sprzedawć szampon), zupełnie co innego niż badania na temat rynków (finansowych, giełdowych).


    https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

    Czytam pracę badawczą na temat rynków - I am reading a/the study about markets

    Czytam prace badawcze/naukowe na temat rynków - I read studies about markets/
    I am reading studies about markets


    https://www.duolingo.com/profile/Ola611589

    Wg Oxford ductionary : A study on xxx Ta forma wydaje się lepsza niż about. Prowadzimy badania nad czymś a nie o czymś. About wg mnie pasuje do zwrotów typu: a book/story about


    https://www.duolingo.com/profile/Adam768153

    Jaka zbrodnia nie postawiłem "a"


    https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

    To prawda, w Duolingo to błąd gramatyczny.


    https://www.duolingo.com/profile/Martynina.z

    Dlaczego jak napisałam "I read a test about markets" to mi nie zaliczyło? Przecież jak kliknęłam w słowo badanie to wyświetliło mi się kilka propozycji zamiennika tego słowa na angielski i jednym z było słowo"test"


    https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

    Test to może być jednorazowe sprawdzenie czegoś, np. badanie krwi, test na antyciała COVID-19. Może też być egzamin, sprawdzian wiedzy, itp.

    Study to opracowanie, analiza naukowa jakieś zjawiska albo opublikowane wyniki prowadzonych badań.

    I read a test about markets niestety nie ma sensu.

    Należy wybierać pierwszą, najdalej drugą podpowiedź, dalsze mogą już nie pasować do kontekstu.


    https://www.duolingo.com/profile/Daniel7520

    Dlaczego jest a ??


    https://www.duolingo.com/profile/buskes76

    "a study" albo "the study"


    https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

    Study jest rzeczownikiem policzalnym i wymaga przedimka.


    https://www.duolingo.com/profile/MaWr22

    Dlaczego: "I read study about the markets" - wykazuje jako błąd?


    https://www.duolingo.com/profile/Maciej856262

    Dlaczego nie "survey"


    https://www.duolingo.com/profile/JoannaUrba280507

    A dlaczego nie i read a market study

    Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.