1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Li provas kompreni la vortoj…

"Li provas kompreni la vortojn."

Traducción:Él intenta entender las palabras.

November 28, 2016

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/borremarga

¿No se puede decir tambien, " el prueba a comprender las palabras"? No me acepta la preposicion "a".

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Hum... me parece rara la construcción "probar a <infinitivo>": yo diría "intentar <infinitivo>". Pero dale al botón de "Reportar un problema" cuando la vuelvas a ver para que opinen los creadores del curso.

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/wGSXeuHZ

Yo diría que es un término usado en Latinoamérica (creo)

July 13, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.