"A hölgy megbízható."

Fordítás:The lady is responsible.

4 éve

3 hozzászólás


https://www.duolingo.com/havai46

havai46; én a megbizhatót " dependable szóval fordítottam! kérem, hogy nézzék meg a szótárat! A responsible elsősorban felelősséget jelent! Az én megoldásom legalább olyan helyes , mint az Önöké!

4 éve

https://www.duolingo.com/bruati

hát a megbízható elsősorban reliable, ezt használják leggyakrabban, de a dependable is jó nem ide kell a hibát bejelenteni :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/braun465775

Mindkettőt jelenti, inkább az a kérdés, hogy ezt honnan kellene tudni!?

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.