O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"O que é que o fez mudar de ideia?"

Tradução:Qu'est-ce qui l'a fait changer d'avis ?

1 ano atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/DaviCarvalho3

Como seria a tradução para o feminino: "O que que a fez mudar de idéia? Haveria mudança na frase em Francês??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Não haveria mudança nenhuma. Ou seja, "Qu'est-ce qui l'a fait changer d'avis ?" se traduz como "O que (é que) a fez..." e "O que (é que) o fez...". Se você tentou a mesma tradução do comentário, talvez ela tenha sido recusada porque falta o verbo é.

Embora a norma diga que o particípio deve concordar em gênero e número com o objeto direto que o antecede, o particípio de faire é invariável se este verbo for seguido imediatamente de outro no infinitivo. Dessa forma, mesmo que l' represente la, fait permanece assim, no masculino.

1 ano atrás