Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La pioggia è diventata neve."

Traduction :La pluie est devenue de la neige.

il y a 1 an

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Dominique325175
Dominique325175
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 11
  • 2

En français on peut dire "la pluie est devenue neige", c'est moins lourd

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Zwanzinette

Je souscris.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 22
  • 20
  • 20
  • 8
  • 46

moi aussi, DL sort pourtant une faute!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 22
  • 20
  • 20
  • 8
  • 46

"la pluie est devenue neige" ne me paraît pas justifier une faute

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/HugoTranin

maintenant (11/2017) c'est accepté

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/C-Antoine

Je suis bien d'accord. La pluie est devenue neige est tout à fait correct, surtout que dans la phrase proposée en italien il n'y a même pas l'article devant "neve". Je ne comprends bien pourquoi c'est faux lorsqu'on fait du mot à mot, ici !

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 172

N'oubliez pas qu'en italien l'article indéfini/partitif est souvent facultatif, comme dans cette phrase.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/iroced
iroced
  • 23
  • 21
  • 10
  • 8

En français on dirait surtout "la pluie s'est transformée en neige".

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2
  • 10

J'ai souvent entendu "la pluie a tourné en neige".

il y a 9 mois