1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Nous sommes différents quand…

"Nous sommes différents quand nous dormons."

Traducción:Somos distintos cuando dormimos.

February 21, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AFacciniF

"Nosotros somos diferentes cuando nos dormimos" es una traducción que literalmente se acerca más a la expresión dada en frances; debería ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/marianabalp

Completamente de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/jhaddaddm

y cómo se diría "cuando nos dormimos"? sería "quand nous nos dormons"?


https://www.duolingo.com/profile/mjerubio

diferentes y distintos son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)


Hola mjerubio,
Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
https://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.