"Nous sommes différents quand nous dormons."

Traducción:Somos distintos cuando dormimos.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/AFacciniF
AFacciniF
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9

"Nosotros somos diferentes cuando nos dormimos" es una traducción que literalmente se acerca más a la expresión dada en frances; debería ser aceptada

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marianabalp

Completamente de acuerdo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jhaddaddm
jhaddaddm
  • 18
  • 12
  • 11
  • 5
  • 3

y cómo se diría "cuando nos dormimos"? sería "quand nous nos dormons"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mjerubio

diferentes y distintos son sinónimos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)


Hola mjerubio,
Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
https://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias

Hace 4 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.