1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We came home later."

"We came home later."

Übersetzung:Wir kamen später nach Hause.

February 21, 2014

54 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/yy5969s

Wir kamen später nach Hause.


https://www.duolingo.com/profile/tuess

"Wir kamen später heim" ...was spricht dagegen?


https://www.duolingo.com/profile/the-grinch

Ist doch richtig


https://www.duolingo.com/profile/tuess

Duolingo sprach dagegen


https://www.duolingo.com/profile/the-grinch

Nö, thijs, es ist eine korrekte Antwort.


https://www.duolingo.com/profile/Diana954006

"Wir kamen später nach Hause."......so ist richtig!!!!

"Wir kamen später nach Haus."..... Übersetzung von Dualingo


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Ich glaube, das ist sehr regional geprägt, ob man hier "nach Hause", "nach Haus" oder "heim" sagt. Ich finde Duolingo sollte alles anerkennen und nicht "nach Hause" als Tippfehler korregieren.

Wenn jemand bei Duolingo nichts zu tun hätte (:--D), könnte man ja bei solchen Wörtern als Kommentar zur Antwort den Hinweis bekommen, wo überall man das so sagt. Wäre für mich als Muttersprachler interessant und für Leute, die Deutsch lernen sicher hilfreich.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

"Nach Haus" ist ganz einfach falsch - diese Ausdruckweise ist vom Duden nicht abgedeckt und sollte auf der Eingabeseite endlich korrigiert werden. Wie es im Forum aussieht, haben es schon viele User vergeblich gemeldet. Es ist nicht hilfreich für den Kurs, wenn Fehler fälschlicher Weise zu regionalen Besonderheiten umgedeutet werden.


https://www.duolingo.com/profile/Michael173459

Zumal Duo, oben im vorgeschlagenen Beispielsatz, dann Hause, also mit 'e' am Ende, schreibt.


https://www.duolingo.com/profile/trabsi2008

Bei mir wurde auch "nach Hause" als falsche Antwort bezeichnet und verbessert in "nach Haus", also ohne "e".
Es muss " aber nach Hause" heißen. Mit " e".


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Zum Glück wird es ja nur als Tippfehler gewertet. Was aber auch heißt, dass man den Fehler nicht melden kann, weshalb es mittelfristig leider so bleiben wird.


https://www.duolingo.com/profile/Pan_B_de

duolingo -...nach Haus- ist nicht Hochdeutsch sondern Dialekt


https://www.duolingo.com/profile/janacek

"Wir kamen später heim" ist genauso richtig


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Duolingo irrt sich, wenn es "nach Haus" als richtig und "nach Hause" als Tippfehler betrachtet - habe es als Fehler gemeldet und belege es mit einem Link zum Duden: https://www.duden.de/rechtschreibung/nach_Hause

In der obigen Musterübersetzung ist es schon korrekt, aber auf der Eingabeseite geistert immer noch "nach Haus" herum und sollte endlich korrigiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/Marisa107278

Nee, kein Tippfehler. Es heißt auf deutsch: "Wir kamen später nach Hause" und nicht ".... Haus"


https://www.duolingo.com/profile/Bernd126857

Es heißt im Deutschen nicht nach Haus, sondern nach hause


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Danke für die Bestätigung! Du hast es hoffentlich auch als Fehler gemeldet!


https://www.duolingo.com/profile/BockBarbar

heimkommen hat die gleiche Bedeutung


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Aber in der Vergangenheit sagt man dann doch "ich kam heim", oder? Das wird akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Ist diese Wortes Ordnung falsch? (Sei Frei um diesen Satz zu korrigieren. Und dies auch)

Wir kamen nach Hause später


https://www.duolingo.com/profile/AAlAleAlex

"später" wird im Deutschen vorangestellt. Also das Zeitliche vor dem "wohin"


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

"word order" heißt Wortreihenfolge oder Satzstellung, nicht "Wortes Ordnung". Du hast es zu wörtlich aus dem Englischen übersetzt.

"Be free to do sth." sagt man im Deutschen als "Fühl dich frei diesen Satz zu korregieren." (1. "Fühlen" statt "Sein", 2. Infinitivsatz ohne "um")


https://www.duolingo.com/profile/Kerstin650244

"Wir kamen später heim" hab ich auch benutzt und wurde als richtige Antwort gezählt.


https://www.duolingo.com/profile/Bernd126857

Es heißt nicht "nach Haus", sondern "nach Hause"


https://www.duolingo.com/profile/HenningSch41237

In diesem Fall muss es "Hause" sein. denn es geht nicht um das Gebäude HAUS sondern ein private Rückzugsmöglichkeit nämlich ein Heim, also "ein zu Hause"


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Damit hast du recht, aber hier liegt leider immer noch ein Fehler auf der Eingabeseite mit der Angabe "nach Haus" vor, die der obigen Musterübersetzung widerspricht. Der Duden bezeichnet "nach Haus" als umgangssprachlich, aber Duolingo lässt sich leider auch durch viele, mit Fakten belegte Meldungen nicht zur Fehlerkorrektur bewegen. )-:


https://www.duolingo.com/profile/WolfGang707903

Meine Übersetzung

  • „Wir kamen später nach Hause",

wurde als richtig bewertet.

Ergänzung: Bei "Schreibe dies auf Deutsch" wurde "Hause" als Tippfehler angezeigt. Nach "Haus" war gefragt.

In der "Wortliste zur neuen Rechtschreibung" steht "nach Haus[e] / nachhaus[e]"

Hier der Link dazu: https://www.korrekturen.de/wortliste/nachhause.shtml


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich kann nicht wissen wie alt deine "Wortliste zur neuen Rechtschreibung" ist, vermute aber, dass sie nicht ganz neu ist? (;

Ich habe mal für dich den Duden aufgesucht und stelle eine Kopie . der dort als gültig angegebenen Schreibweise ein:

  • nach Hau­se, nach­hau­se

Vielleicht doch die "Wortliste zur neuen Rechtschreibung" mal aktualisieren?!


https://www.duolingo.com/profile/WolfGang707903

Hallo RosettaY,

Ich kann nicht wissen wie alt deine "Wortliste zur neuen Rechtschreibung" ist, vermute aber, dass sie nicht ganz neu ist? (; (...).

Hier der Link dazu: https://www.korrekturen.de/wortliste/nachhause.shtml

Ich habe mal für dich den Duden aufgesucht und stelle eine Kopie . der dort als gültig angegebenen Schreibweise ein: nach Hause, nachhause

Das ist eine Duden – Empfehlung, so steht es auf der vorher erwähnten Seite.


https://www.duolingo.com/profile/Goodrun15

'Nach Hause' wird als Tippfehler angesehen. 'Nach Haus' ist aber nicht richtig, meine ich.


https://www.duolingo.com/profile/laminconnue

Kann ich schreiben " wir kamen später zu hause "? Danke


https://www.duolingo.com/profile/bki3184

wir sind zu hause, aber wir kommen nach hause


https://www.duolingo.com/profile/Heiko541770

Wir kamen später Zuhause an, war nicht richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Das wäre "We arrived at home later."


https://www.duolingo.com/profile/nanapapa1

Ich bin Ungarisch. Sagen Sie bitte, jemand was is das Richtige? Oder beide?

"Wir kamen später nach Hause."......so ist richtig!!!!

"Wir kamen später nach Haus."..... Übersetzung von Dualingo


https://www.duolingo.com/profile/trabsi2008

Nach Hause


https://www.duolingo.com/profile/kamellchen

im Deutschen sagt man "nach Hause" nicht "Haus". Man sagt "wir kamen ins Haus".


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Ja. Wer behauptet denn etwas anderes?


https://www.duolingo.com/profile/Klaus928910

Ich schrieb "Wir kamen später nach Hause" nur ohne Punkt zum Schluss. Duolingo wertete dies als Schreibfehler!


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Ich schreibe bei Duolingo nie Satzzeichen. Das war noch nie ein Fehler oder Tippfehler.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich vermute, dass Duolingo bei dir "nach Hause" als falsch gewertet hat und nur "nach Haus" möchte und damit liegt Duolingo falsch. )-:


https://www.duolingo.com/profile/Gei_1944

Ich habe keinen Tippfehler gemacht!


https://www.duolingo.com/profile/AdamKean

Herzlichen Glückwunsch ;-)

Okay, jetzt aber ehrlich. Wenn da kein Fehler war, dein Satz aber trotzdem als falsch bezeichnet wurde, solltest du beim nächsten Mal ein Screenshot machen und den Fehler melden.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich vermute, dass Gei_1944 ebenso wie die meisten anderen in diesem Forum darüber staunt, dass "nach Haus" von Duolingo gewünscht wird, und dass "nach Hause" als Tippfehler betrachtet wird, was so nicht stimmt.


https://www.duolingo.com/profile/WolfGang707903

In der "Wortliste zur neuen Rechtschreibung" steht "nach Haus[e] / nachhaus[e]" . Fake News!

Hier der Link: https://www.korrekturen.de/wortliste/nachhause.shtml


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Da würde ich doch mal eine Duden-Suche vorschlagen! (;


https://www.duolingo.com/profile/Mollyduc

Nachhause? Getrennt why?


https://www.duolingo.com/profile/AdamKean

Das Warum kann ich nicht unbedingt richtig beantworten, aber laut Duden darf es sowohl „nach Hause“ als auch „nachhause“ geschrieben werden.

Die von Duden empfohlene Schreibung ist aber „nach Hause“, und obwohl ich hier nur vermuten kann, würde ich davon ausgehen, dass Duolingo deswegen „nach Hause“ getrennt schreibt.


https://www.duolingo.com/profile/Mandi475594

Warum ist : "Wir sind spät nach Hause gekommen" falsch


https://www.duolingo.com/profile/AdamKean

Weil das dann „We came home late.“ hieße.


https://www.duolingo.com/profile/avebreda

angezeigt wird das umgangssprachliche "nach Haus"

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.