"We open presents on Christmas Day."

Tradução:Nós abrimos presentes no dia de Natal.

February 21, 2014

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/galileucs

Qual a diferença entre "nos abrimos presentes no dia de natal " e "nos abrimos presentes no dia do natal"?

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thienio_RAC

Nenhuma.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/galileucs

Pois é, eu coloquei a 2ª opção e não foi aceito!

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thienio_RAC

Isso já aconteceu em outras ocasiões comigo, onde eu estava certo mas o Duolingo dizia o contrário. O programa ainda está em desenvolvimento, depende da colaboração de quem o usa e, a cada erro encontrado, desde que façamos o certo — isto é, desde que reportemos o erro —, melhoraremos cada vez mais o programa.

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/galileucs

Ah sim, obg!

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pablito72933

Também tive esse problema hahaha

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/brenopassini

Nós abrimos os presentes no Natal Também está certo

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JuniorRamone

Alguém sabe a diferença entre presents e gifts?

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pablito72933

Muita gente pergunta se existe diferença entre gift e present. Bem, de forma geral, não. Ambos podem ser considerados “presente”, ou seja, algo dado a alguém sem a necessidade e/ou intenção de receber nada em troca. Entretanto, há algumas diferenças no uso que devemos considerar: gift pode ser usado em situações mais formais ou quando houver uma relação de benfeitoria, caridade e afins.

I was given a birthday present/gift.

Eu ganhei um presente de aniversário. (situação informal)

Your donation is a huge gift to society.

Sua doação é um grande presente para a sociedade. (situação formal)

Quanto ao significado, duas considerações devem ser feitas: a palavra gift possui também outro significado: dom ou habilidade.

His ability is a gift from God.

Sua habilidade é um dom (ou presente) de Deus.

E present é também o adjetivo presente, ou seja, o contrário de ausente (absent).

Rose wasn’t present in the last meeting due to a healthy problem but she’s okay now.

Rose não estava presente na última reunião devido a problemas de saúde, mas ela está bem agora.

fonte: http://teacherrenatagazola.com.br/erro-comum-present-gift/

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JuniorRamone

Awesome explanation, thanks a lot.

January 2, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.