"A kicsit vesszük?"

Translation:Are we taking the small one?

1 year ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/JimmRepp

It is very difficult to distinguish this, by the audio, from "A kicsit veszik." Am I mistaken that this is also a valid sentence?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Shamarth
Shamarth
  • 16
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

"A kicsit veszik" is a valid sentence, yes, but the audio sounds pretty clear to my ears, the long "ssz" especially.

1 year ago

https://www.duolingo.com/JimmRepp

Okay, thank you. I'll chalk it up to amateur ears and listen more carefully. 8^B

1 year ago

https://www.duolingo.com/vvsey
vvsey
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 6

Try to pick up on the rhythm of Hungarian words. You may not notice the difference in individual sounds but you may pick up on the difference in rhythm. You can usually clearly distinguish short syllables from long ones, and that is a great clue.

1 year ago

https://www.duolingo.com/JustinDeck3

I said little instead of small... Synonyms should still be right i think.

1 year ago

https://www.duolingo.com/PotatoDonkey
PotatoDonkey
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 13
  • 596

You're right! The way to get that addressed is to flag the item with "My answer should have been accepted."

10 months ago
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.