Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"What has she done?"

Překlad:Co ona udělala?

před 1 rokem

10 komentářů


https://www.duolingo.com/MiroslavTall

A preklad...co udělala...je také špatně?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Není. My to v překladech máme, a případné neuznání je mimo náš vliv.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jan_Kirchner

mysli ze Co udelala a Co ona udelala je stejne jen to druhe se nepoužívá

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/RomanKubic1

Co dělala je totéž jako Co udělala!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

Nerekla bych. 'co delala" jasne naznacuje prubeh te cinnosti. Kdyz neco udelala, mohla to byt jedna jedina vec a je to ukoncene. Kdyz neco delala, delala to klidne cely den. Tam by rodily mluvci pouzil minuly prubeh. What was she doing?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Honza_U

Když něco udělala, tak je to dokončené - na co tedy předpřítomný čas?

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 20
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 36

Pokud to naznačuje průběh, neměl by být průběhový čas. Myslím si, že v kontextu bych klidně mohla přeložit i Co dělala. Třeba si zlomila ruku a já se ptám co dělala, že si zlomila ruku. Je to pro mne novinka a tak můžu použít předpřítomný čas. Aspoň tak jsme se to učili.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JessSaros

Co má hotové?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MartinJ236742

Já jsem to přeložil jako: Co dokončila a nebylo uznáno, takže nevím :/

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 279

To by bylo 'What has she finished'

před 1 rokem