1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The parents think of their c…

"The parents think of their children."

Traduction :Les parents pensent à leurs enfants.

February 21, 2014

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Charliejeeper

Moi je ne sais jamais quand il faut mettre ou non un "s" à "leur"

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HagarDuNord

Les parents ont plusieurs enfants => leurs S'ils n'avaient eu qu'un enfant ("their child" si je me trompe pas) => leur

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kmarco

Est-on obligé d'utiliser of qui d'ailleurs est utilisé pour de d' ?

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Oui, en anglais on dit "The parents think of their children" ou "The parents think about their children". On ne dit pas "The parents think to their children"

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/djoued1

Pourquoi of au lieu de at. Please

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

En anglais on dit "The parents think of their children" ou "The parents think about their children".

On ne dit pas "The parents think to their children", et on ne dit pas "The parents think at their children.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Andre24200

de leurs enfants ou à leurs enfants? "of the" ou bien "at the"? La traduction google n'est pas d'accord!?

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

La traduction Google est souvent faux.

Croyez-vous qu'il ya un différence entre "penser à" et "penser de", et "croire de" et "croire en" ?

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/duckyshann

J'ai mis les parents croient en leurs enfants pourquoi j'ai faux

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Antoine208008

j ai fait la meme traduction....et je ne comprends pas pourquoi c'est faux.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

"Les parents croient en leurs enfants" = "The parents believe in their children

Les parents peuvent penser à leurs enfants, mais peut-être ils ne croient pas en leurs enfants, et peut-être ils ne les croient pas.

The parents may think about their children, but maybe they don't believe in their children, and perhaps they don't believe them.

February 3, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.